Α-Θ

ΑΓΑΛΜΑ

Έμεινα άγαλμα = Skamenio-la sam se, zaprepastio-la, šokirao-la

ΑΓΓΕΛΟΣ

Φύλακας άγγελος = Anđeo čuvar

Δε δίνει ούτε του αγγέλου του νερό = Ne da ni Bogu tamjana, cicija

ΑΓΙΑΖΩ

Ο σκοπός αγιάζει τα μέσα = Cilj opravdava sredstvo

ΑΓΙΟΣ

Είχα άγιο = Imao-la sam sreće, Bog me je pogledao

Δε δίνει του αγίου νερό = Ne da ni Bogu tamjana, škrt je, cicija

Του αγίου ποτέ = Na sveti nikad, na kukovo leto

ΑΓΟΡΑΖΩ

Σε πουλάει και σε αγοράζει = Vrti te oko malog prsta

ΑΔΕΙΑ

Έχω/Παίρνω άδεια από τις 10 Αυγούστου = Na odmoru sam od 10. avgusta

Με άδεια χέρια = Praznih ruku, bez poklona

Με άδειες τσέπες =Praznih džepova, švorc

ΑΔΥΝΑΤΟΣ

Το αδύνατο σημείο = Slaba tačka

Κάνω τα αδύνατα δυνατά = Činim sve

ΑΕΡΑΣ

Έχει αέρα σήμερα = Duva vetar danas, vetrovito je

Πήρε πολύ αέρα = Mnogo se okuražio, pustio krila

Λόγια του αέρα = Prazne priče, besmislice

ΑΙΜΑ

Μου ανεβάζει το αίμα στο κεφάλι = Diže mi pritisak, nervira me

Μου ανέβηκε το αίμα στο κεφάλι = Skočio mi pritisak, pobesneo-la sam

Πήρε το αίμα του πίσω = Osvetio se

ΑΙΣΘΗΣΗ

Έχει έκτη αίσθηση = Šesto čulo

ΑΙΧΜΗ

Ώρες αιχμής = Špic, gužva

ΑΚΡΗ

Στην άκρη του κόσμου = Na kraju sveta

Δε βγάζω άκρη = Ne mogu da dokučim

Κάνε στην άκρη! = Pomeri se (u stranu)!

ΑΛΑΤΙ

Φάγαμε ψωμί και αλάτι μαζί = Prošli smo sito i rešeto zajedno

ΑΛΛΑΖΩ

Άλλαξε τροπάρι = Promenio je pesmu, ploču

Αλλάζω φύλλο (γυρίζω σελίδα) = Okrećem novi list

ΑΝΑΒΩ

Μου άναψαν τα λαμπάκια = Odlepio-la sam, razbesneo-la se

ΑΝΘΡΩΠΟΣ

Τι άνθρωπος είσαι εσύ; = Kakav si ti to čovek?

ΑΝΟΙΧΤΟΣ

Έμεινα με το στόμα ανοιχτό = Ostao-la sam bez teksta, zaprepašćen, u šoku

ΑΞΙΖΩ

Δεν αξίζει τον κόπο = Nije vredno truda

ΑΠΟΦΑΣΗ

Πήρα απόφαση = Doneo-la sam odluku

ΑΠΟΨΗ

Είμαι της απόψεως/γνώμης ότι.. = Mišljenja sam da..

ΑΣΟΣ

Έχω άσο στο μανίκι = Imam keca u rukavu, skriveni adut

ΑΥΓΟ

Σιγά τ’ αυγά! = Jaka stvar!

Έχασα τα αυγά και τα καλάθια = Pogubio-la sam se skroz

ΑΥΤΙ

Είμαι όλος αυτιά = Sav-sva sam se pretvorio-la u uši

Κάτι πήρε το αυτί μου = Nešto sam načuo-la

__________

ΒΑΘΟΣ

Κατά βάθος = U suštini

Από το βάθος της καρδιάς μου = Iz dubine duše, od sveg srca

ΒΑΦΩ

Την έβαψα = Nadrljao-la sam, teško meni

ΒΗΜΑ

Βήμα-βήμα = Korak po korak

Εγώ έκανα το πρώτο βήμα = Ja sam napravio-la prvi korak

ΒΛΕΠΩ

Έχω να τον δω δυο μήνες = Nisam ga video-la dva meseca

Πώς το βλέπεις; = Kako ti se čini?

Κάνω πως δε βλέπω = Pravim se da ne vidim

ΒΟΛΤΑ

Κάνω βόλτα = Šetam

Πάω για βόλτα = Idem u šetnju

Πάμε μια βόλτα με το αυτοκίνητο = Idemo da se provozamo

ΒΟΛΕΥΩ

Δε με βολεύει = Ne odgovara mi

__________

ΓΑΛΑ

Όλα μέλι-γάλα = Sve je med i mleko, savršeno, u harmoniji

Έχουν και του πουλιού το γάλα = Imaju i od ptice mleko

ΓΕΙΑ

Γεια στα χέρια σου/στόμα σου! = Ruke ti se pozlatile! Usta ti se pozlatila!

ΓΕΛΙΟ

Πεθάναμε στο γέλιο/στα γέλια = Crkli smo od smeha

ΓΙΑΝΝΗΣ

Δεν είναι Γιάννης, είναι Γιαννάκης = Nije šija nego vrat

ΓΙΝΟΜΑΙ

Τι έγινε;  = Šta ima?

Δεν ξέρει τι του γίνεται = Ne zna gde udara

ΓΛΩΣΣΑ

Φάε τη γλώσσα σου! = Pregrizi jezik!

Λύθηκε η γλώσσα μου = Razvezao mi se jezik

ΓΝΩΜΗ

Κατά τη γνώμη μου = Po mom mišljenju

Είμαι της γνώμης ότι.. = Mišljenja sam da..

ΓΡΑΦΩ

Γράφω κάποιον στα παλιά μου τα παπούτσια = Kuliram nekoga, ne zanima me

Τον/Την έχω γραμμένο/γραμμένη = Ne zanima me

ΓΥΡΙΖΩ

Γύρισα σελίδα = Okrećem list

Είναι αγύριστο κεφάλι = Bandoglav je, nedokazan

ΓΥΡΟΣ

Θέλω να κάνω το γύρο του κόσμου = Želim da obiđem ceo svet, da odem na put oko sveta

__________

ΔΑΧΤΥΛΟ

Παίζω κάτι στα δάχτυλα = Imam nešto u malom prstu

Το φαγητό είναι να γλείφεις τα δάχτυλά σου = Jelo je prste da poližeš

ΔΙΑΡΚΕΙΑ

Κατά τη διάρκεια.. = Tokom, u toku, dok je trajalo..

ΔΟΝΤΙ

Με νύχια και με δόντια = Svim sredstvima, na sve moguće načine

Μιλούσε μέσα από τα δόντια του = Pričao je sebi u bradu

__________

ΕΔΩ

Εδώ που τα λέμε = Kad smo kod toga

ΕΚΑΤΟ

Εκατό τοις εκατό = Sto posto (100%)

ΕΞΩ

Έπεσα έξω = Pogrešio-la sam, promašio-la

ΕΠΑΦΗ

Έρχομαι σε επαφή = Dolazim u dodir, stupam u kontakt

Κρατάω επαφή = Održavam vezu

ΕΡΩΤΑΣ

Πλατωνικός έρωτας = Platonska ljubav

Κάνω έρωτα = Vodim ljubav

ΕΤΣΙ

Έτσι κι έτσι = Tako-tako, onako

Έτσι μπράβο! = Tako treba!

__________

ΖΩ

Πού ζεις; = Gde ti živiš? (pa ne znaš za to)

Ζω στον κόσμο μου = Živim u svom svetu

__________

ΗΛΙΟΣ

Ήλιος με δόντια = Zubato sunce

__________

ΘΑΝΑΤΟΣ

Είναι ζήτημα ζωής και θανάτου = To je pitanje života i smrti, od životne važnosti

ΘΕΑΤΡΟ

Παίζω θέατρο = Glumim, foliram se

ΘΕΟΣ

Θεός αν είναι = Ako ima Boga

Ο Θεός βοηθός = Nek nam je Bog u pomoći

Θεός φυλάξει = Ne daj Bože

Απ’ το στόμα σου και στου Θεού τ’ αυτί = Iz tvojih usta u Božje uši

 

Casovi grckog

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *