TILE – na daljinu

Starogrčki prilog TILE/τηλε- (tele) koji je značio DALEKO, danas se kao prefiks nalazi u mnogim grčkim i stranim rečima i  ukazuje na nešto što se radi iz daleka, na daljinu, pa je tako
τηλέφωνο/tilefono u stvari glas (φωνή/foni) koji putuje iz daleka,
τηλεόραση/tileorasi je reč za televizor i televiziju, jer όραση/orasi znači vid
τηλέγραφημα/tilegrafima je nešto što se piše i šalje daleko (γράφω/grafo = pišem), pa je to u stvari telegram
τηλεκίνηση/tilekinisi = telekineza je sposobnost pomeranja predmeta umom sa određene udaljenosti (κίνηση/kinisi = kretanje)
τηλεχειριστήριο/tilehiristirio je sprava kojom se upravlja na daljinu, upravljač, džojstik (χειρἰζομαι/hirizome = upravljam)
τηλεπικοινωνία/tilepikinonia predstavlja način komuniciranja i prenošenja poruka na daljinu. Samo επικοινωνία/epikinonia je komunikacija, sporazumevanje.
τηλεομοιοτυπία/tileomiotipia je grčka reč za faks (tipia štampanje nečeg što je omio/isto, na daljinu)

Prefiks τηλε- koristi se i za sve što ima veze sa
televizijom, pa je τηλεκοντρόλ/tilekontrol daljinski
upravljač, τηλεοπτικός/tileoptikos je televizijski, τηλεθέαση/tiletheasi
je gledanost (televizije), τηλεθεατής/tiletheatis i
τηλεθεάτρια/tiletheatria su gledaoci, τηλεπαρουσιαστής/tileparusiastis i τηλεπαρουσιάστρια/tileparusiastria su televizijski voditelji, a
τηλεπαιχνίδι/tilepehnidi je igra koja se prenosi na televiziji.
Casovi grckog

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *