mali rečnik internet pojmova

ίντερνετ, το = διαδίκτυο, το (diadiktio) = INTERNET
σύνδεση, η (sindesi) = konekcija, konektovanje
settings = ρυθμίσεις, οι (rithmisis) = PODEŠAVANJA
σελίδα, η (selida) = STRANICA
ομάδα, η (omada) = GRUPA
διαφήμιση, η (diafimisi) = REKLAMA
εκδήλωση, η (ekdilosi) = DOGAĐAJ, DEŠAVANJE
προβολή, η (provoli) = PRIKAZ
πληροφορίες, οι (plirofories) = INFORMACIJE
σχόλιο, το (sholio) = KOMENTAR
δημοσιεύσεις, οι (dimosievsis) = OBJAVE
φίλοι, οι (fili) = PRIJATELJI
ακόλουθοι, οι (akoluthi) = PRATIOCI
αποσύνδεση, η (aposindesi) = diskonekcija
πρόσβαση στο ίντερνετ, η (prozvasi sto internet) = PRISTUP internetu
wi-fi, το = ασύρματο ίντερνετ, το (asirmato internet) = BEŽIČNI internet
home page = αρχική σελίδα, η (arhiki selida) = početna stranica
σάιτ, το = ιστοσελίδα, η (istoselida) = web STRANICA
κοιωνικά δίκτυα, τα (kinonika diktia) = DRUŠTVENE MREŽE
link, το = LINK
online (ονλάιν) = online, NA MREŽI
selfie = σέλφι, η (selfi) = SELFI fotografija
application, η = εφαρμογή, η (efarmogi) = APLIKACIJA
e-mail = ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, το (ilektroniko tahidromio) = E-MAIL
attachment = συνημμένα, τα (sinimena) = attachment
προφίλ, το (profil) = PROFIL
λογαριασμός, ο (logariazmos) = NALOG
αγορά μέσω διαδικτύου, η (agora meso diadiktiu) = KUPOVINA PREKO INTERNETA
εθισμός στο διαδίκτυο, ο (ethizmos sto diadiktio) = ZAVISNOST OD INTERNETA
συνδέομαι (sindeome) = KONEKTUJEM SE
αποσυνδέομαι (aposindeome) =DISKONEKTUJEM SE
upload = ανεβάζω (anevazo) = POSTAVLJAM na internet, “uploadujem”
download = κατεβάζω (katevazo) = SKIDAM sa interneta, “downloadujem”
σερφάρω (serfaro) = SURFUJEM po internetu
είμαι online/σε σύνδεση (ime se sindesi) = NA MREŽI SAM
ανοίγω λογαριασμό (anigo logariazmo) = OTVARAM NALOG
φτιάχνω προφίλ (ftiahno profil) = PRAVIM PROFIL
κάνω add (kano ad) = DODAJEM PRIJATELJE
κάνω like (kano lajk) = LAJKUJEM
σχολιάζω (sholiazo) = KOMENTARIŠEM
κοινοποιώ (kinopjo) = OBJAVLJUJEM/DELIM
προωθώ (prootho) = PROSLEĐUJEM
ακολουθώ (akolutho) = PRATIM (nekoga, nečiji profil)
κόλησα ιό (kolisa io) = ZAKAČIO-LA sam VIRUS
το μήνυμα εστάλη (to minima estali) = PORUKA JE POSLATA
το μήνυμα παραδόθηκε (to minima paradothike) = PORUKA JE DOSTAVLJENA
το μήνυμα προβλήθηκε (to minima provlithike) = PORUKA JE PROČITANA/VIĐENA

 

Casovi grckog

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *