11. lekcija – množina imenica 1
MUŠKI ROD
Η Λένα κι εγώ είμαστε άνθρωποι.
Η Λένα κι εγώ γνωρίζουμε πολλούς ανθρώπους.
Lena i ja smo ljudi.
Lena i ja poznajemo mnogo ljudi
Ο Φάμπιο και ο Στιβ είναι ξένοι.
Έχουμε τρεις ξένους στην τάξη μας.
Fabio i Stiv su stranci.
Imamo tri stranca u razredu.
Ο Γιώργος κι ο Χρήστος είναι Έλληνες.
Ξέρουμε πολλούς Έλληνες από τη Χαλκιδική.
Grk.
Jorgos i Hristos su Grci.
Znamo puno Grka sa Halkidikija.
Ο Άκης και ο Μάκης είναι άνδρες.
Έχουμε τέσσερις άνδρες στο γραφείο.
Akis i Makis su muškarci.
Imamo četvoricu muškaraca u kancelariji
Ο Μιχάλης και ο Παύλος είναι φοιτητές.
Έχουμε τρεις ξένους φοιτητές στην τάξη μας.
student.
Mihalis i Pavlos su studenti.
Imamo trojicu stranih studenata u razredu
Ο Δημήτηρης και ο Άγγελος είναι καθηγητές.
Έχουμε πολλούς έλληνες καθηγητές στο πανεπιστήμιο.
profesor.
Dimitris i Angelos su profesori.
Imamo puno grčkih profesora na univerzitetu
Μου αρέσουν αυτοί οι καφέδες.
Θέλουμε δυο ελληνικούς καφέδες.
Sviđaju mi se ove kafe.
Želimo dve grčke kafe
Ξέρω πολλούς έλληνες ηθοποιούς.
Γνωρίζω πολλούς ξένους φοιτητές στη Θεσσαλονίκη.
Znam puno grčkih glumaca.
Poznajem puno stranih studenata u Solunu
_________________________________________
ŽENSKI ROD
Η Άννα και η Έλλη είναι κοπέλες.
Βλέπω τρεις κοπέλες στο μπαρ.
Ana i Eli su devojke.
Vidim tri devojke u baru
Η Μιλένα και η Άντζελα είναι Σέρβες.
Ξέρουμε πολλές όμορφες Σέρβες από το Βελιγράδι.
Milena i Anđela su Srpkinje.
Znamo puno lepih Srpkinja iz Beograda
Αυτές είναι οι αδερφές μου.
Έχω δυο αδερφές.
Ovo su moje sestre.
Imam dve sestre
Η Μαρία και η Μυρτώ είναι φίλες μου.
Έχω πολλές καλές φίλες.
drugarica.
Marija i Mirto su moje drugarice.
Imam puno dobrih drugarica
Εδώ υπάρχουν δυο είσοδοι.
Αυτό το μαγαζί έχει δυο εισόδους.
Ovde postoje dva ulaza.
Ova radnja ima dva ulaza
Μου αρέσει κι αυτή η μέθοδος.
Μου αρέσουν αυτές οι μέθοδοι.
Κάνουμε αυτές τις μεθόδους.
Sviđa mi se i ova metoda.
Sviđaju mi se ove metode.
Radimo po ovim metodama
___________________________________________
SREDNJI ROD
Αυτά είναι τα παιδιά μου.
Έχω δυο παιδιά.
Ovo su moja deca.
Imam dvoje dece
Μαζί έχουμε δυο αγόρια.
Zajedno imamo dva dečaka
Ο σκύλος και η γάτα είναι ζώα.
Αγαπάω πολύ τα ζώα.
Pas i mačka su životinje.
Mnogo volim životinje
Αυτά είναι βιβλία.
Διαβάζω πολλά βιβλία.
Ovo su knjige.
Čitam puno knjiga
Μεθαύριο έχω τρία
μαθήματα.
Έχουμε πολλά μαθήματα την Παρασκευή.
Prekosutra imam tri
predavanja.
Imamo puno predavanja u petak
Ο Κώστας λέει πολλά ψέματα.
Kostas govori puno laži/Kostas mnogo laže
____________________________________________________
MUŠKI ROD
Dakle član Ο koji se koristio u nominativu jednine, preći će u množini u OI, a član za akuzativ ΤΟΝ u TΟΥΣ. To važi za sve imenice muškog roda, koji god da imaju nastavak.
*Sve IMENICE, ZAMENICE i PRIDEVI koji su u nominativu jednine imali nastavak ος, i gubili ς u akuzativu, sada će dobiti nastavak οι, i u akuzativu ους.
Što znači da će se φίλος pretvoriti u φίλοι, πόσος u πόσοι, αυτός ο u αυτοί οι, καλός u καλοί, καλούς..
PRIMERI:
1.Αυτός ο κύριος είναι Σέρβος. – Αυτοί οι κύριοι είναι Σέρβοι.
Ovaj gospodin je Srbin. – Ova gospoda su Srbi.
2. Ο φίλος μου είναι καλός, έξυπνος και ωραίος. – Οι φίλοι μας είναι καλοί, έξυπνοι και ωραίοι.
Moj prijatelj je dobar, pametan i lep. – Naši prijatelji su dobri, pametni i lepi.
3. Έχω έναν καλό φίλο Ισπανό. – Έχουμε πολλούς καλούς φίλους Ισπανούς.
Imam jednog prijatelja Španca. – Imamo puno prijatelja Španaca.
4. Πόσοι Άγγλοι είναι εδώ; – Πολλοί Άγγλοι είναι εδώ.
Koliko je Engleza ovde? – Puno je Engleza ovde.
5. Ξέρεις πολλούς Σέρβους; – Όχι, ξέρω μόνο μερικούς.
Znaš li mnogo Srba? – Ne, znam samo nekoliko.
**********
Imenice koje su u jednini imale nastavak ΑΣ ι ΗΣ, sada će (kao i imenice ženskog roda na A i Η) dobiti ΕΣ, a imenice koje su u jednini imale nastavak ΕΣ, dobiće još jedan slog – ΕΔΕΣ.
Kod ovih imenica nastavci za NOMINATIV, AKUZATIV i VOKATIV su isti.
***TREBA VODITI RAČUNA O TOME DA ZAMENICE I PRIDEVI IMAJU NASTAVAK -ΟΣ.
PRIMERI:
1. Αυτός ο κύριος είναι ο καθηγητής μας. – Αυτοί οι κύριοι είναι οι καθηγητές μας.
Ovaj gospodin je naš profesor. – Ova gospoda su naši profesori.
2. Ο γείτονάς μου είναι πολύ καλός. – Οι γείτονές μου είναι πολύ καλοί.
Moj komšija je mnogo dobar. – Naše komšije su mnogo dobre.
3. Έχουμε έναν ξένο φοιτητή. – Έχουμε πολλούς ξένους φοιτητές.
Imamo jednog stranog studenta. – Imamo puno stranih studenata.
4. Ο άνδρας της είναι μελαχρινός και ωραίος. – Οι άνδρες τους είναι μελαχρινοί και ωραίοι.
Njen muž je crn i lep. – Njihovi muževi su crni i lepi.
5. Πόσους καφέδες πίνεις τη μέρα; – Δεν πίνω πολλούς καφέδες τη μέρα.
Koliko kafa piješ dnevno? – Ne pijem mnogo kafa dnevno.
***TREBA RAZLIKOVATI PRIDEV ΠΟΛΥΣ I PRILOG ΠΟΛΥ, jer se pridev menja, a prilog ostaje isti. Pridev stoji uz IMENICU, a prilog uz PRIDEV!
Nom. jedn: πολύς Nom. množ.: πολλοί
Akuzat. jedn: πολύ Akuz. množ.: πολλούς
πολύ!
*έχω πολλούς φίλους = imam puno prijatelja
*έχω πολύ καλούς φίλους = imam mnogo dobre prijatelja
_________________________________________________
ŽENSKI ROD u nominativu množine dobija isti član kao muški – ΟΙ, u akuzativu je član ΤΙΣ, a nastavci za oba padeža kod imenica koje se završavaju na Α, Η su ΕΣ. Isti je slučaj i sa PRIDEVIMA i ZAMENICAMA. ***Imenice ženskog roda na ΟΣ, ponašaće se kao imenice muškog roda na ΟΣ, ali će kao i u jednini imati ženski član.
PRIMERI:
1. Αυτή η κυρία είναι η μητέρα του. – Αυτές οι κυρίες είναι οι μητέρες τους.
Ova gospođa je njegova majka. – Ove gospođe su njihove majke.
2. Η κοπέλα του είναι πολύ όμορφη. – Οι κοπέλες τους είναι πολύ όμορφες.
Njegova devojka je veoma lepa. – Njihove devojke su veoma lepe.
3. Πόσες Ελληνίδες ξέρεις; – Ξέρω πολλές Ελληνίδες.
Koliko Grkinja znaš? – Znam puno Grkinja.
4. Η γάτα μου είναι μικρή και χοντρή. – Οι γάτες μας είναι μικρές και χοντρές.
Moja mačka je mala i debela. – Naše mačke su male i debele.
5. Περιμένω την φίλη μου από την Ιταλία. – Περιμένω τις φίλες μου από την Ιταλία.
Čekam drugaricu iz Italije. – Čekam drugarice iz Italije.
***Sećate se da smo za sate (osim za JEDAN) koristili član ΤΙΣ – στις δυο, στις τρεις.. Razlog je i bio što je imenica sat (ώρα) ženskog roda, a u pitanju je bila množina.
1. Αυτή η οδός είναι μεγάλη. – Αυτές οι οδοί είναι μεγάλες.
Ova ulica je velika. – Ove ulice su velike.
2. Ξέρεις αυτή την οδό; – Ξέρετε αυτές τις οδούς;
Znaš li ovu ulicu? – Znate li ove ulice?
***
PRIDEV πολύς I PRILOG πολύ
nomin. jedn.: πολλή nomin. množ: πολλές
akuzativ jedn: πολλή akuz. množ: πολλές
Σήμερα έχω πολλή δουλειά!
Σήμερα έχει πολλή ζέστη!
Έχω πολλές φίλες στο Βελιγράδι.
Οι αδερφές της είναι πολύ όμορφες!
______________________________________________
SREDNJI ROD je u NOMINATIVU, AKUZATIVU i VOKATIVU isti, kao što je bio slučaj i sa jedninom. Član ΤΟ preći će u ΤΑ, imenice koje su se završavale na Ι dobiće nastavak -ΙΑ, na Ο – Α, a imenice s nastavkom ΜΑ dobiće još jedan slog – ΜΑΤΑ.
ZAMENICE i PRIDEVI će, kao što su u jednini imali nastavak O, sada svi imati nastavak Α.
PRIMERI:
1. Αυτό το παιδί είναι μικρό. – Αυτά τα παιδιά είναι μικρά.
(Ovo dete je malo – Ova deca su mala)
2. Έχουμε τέσσερα παιδιά, δυο αγόρια και δυο κορίτσια.
(Imamo četvoro dece, dva dečaka i dve devojčice)
3. Μου αρέσει αυτό το βιβλίο. – Μου αρέσουν αυτά τα βιβλία.
(Sviđa mi se ova knjiga – Sviđaju mi se ove knjige)
4. Πόσα δωμάτια έχουν αυτά τα ξενοδοχεία; – Αυτά τα ξενοδοχεία έχουν πολλά δωμάτια.
(Koliko soba imaju ovi hoteli? – Ovi hoteli imaju puno soba)
5. Σήμερα έχουμε μόνο ένα μάθημα. – Σήμερα έχουμε τρία μαθήματα.
(Danas imamo samo jedan čas/jedno predavanje – Sutra imamo tri časa/predavanja)
6. Ο κύριος Κανάκης έχει πολλά σπίτια και διαμερίσματα.
(Gospodin Kanakis ima puno kuća i stanova)
6. Ο Χρήστος λέει πολλά ψέματα.
(Hristos govori puno laži/mnogo laže)
_____________________________
Pridev πολύς i prilog πολύ
πολύ πολλά
πολύ πολλά
1. Έχουμε πολλά μαθήματα την Τρίτη.
2. Τα μαθήματα την Τρίτη είναι πολύ δύσκολα.
_____________________________
R E Č I
ξένος, ξένη = stranac, strankinja
ηθοποιός, ο/η = glumac/ica
κοπέλα, η = devojka
μπαρ, το = bar
μέθοδος, η = metoda
ψέμα, το = laž
*λέω ψέματα = lažem
ζώο, το = životinja
εδώ = ovde, tu
γείτονας, ο – γειτόνισσα, η = komšija, sused – komšinica
μελαχρινός, ή = crn
σκύλος, ο = pas, kuče
γάτα, η = mačka
αγόρι, το – κορίτσι, το = dečak – devojčica
δωμάτιο, το = soba
ξενοδοχείο, το = hotel
διαμέρισμα, το = stan
+
ODNOSNA ZAMENICA ΠΟΥ = onaj koji, što..
Μ’ αρέσει η μπλούζα ΠΟΥ είναι στη βιτρίνα = Sviđa mi se majica KOJA je u izlogu.
Ποιος είναι εκείνος ο κύριος ΠΟΥ κάθεται δίπλα στη Μαρίνα; = Ko je onaj gospodin KOJI sedi pored Marine?
Το σουβλάκι ΠΟΥ είναι πάνω στο τραπέζι είναι για τον Κώστα = Suvlaki KOJI je na stolu je za Kostu.