Prezent, imperfekat i futur trajni
PASIVNIM GLAGOLIMA pripadaju glagoli u pasivu i povratni glagoli
PREZENT PASIVA/ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ ΠΑΘΗΤΙΚΗΣ ΦΩΝΗΣ
A KONJUGACIJA
→ na prez. osnovu nastavci: ομαι, εσαι, εται, ομαστε, εστε/οσαστε, ονται
πληρώνω → πληρώνομαι, πληρώνεσαι, πληρώνεται, πληρωνόμαστε, πληρώνεστε/πληρωνόσαστε, πληρώνονται
(plaćaju me, plaćen-a sam)
Isto se menjaju i svi glagoli A konjugacije: σκέφτομαι, ντύνομαι, βάφομαι, πλένομαι..
*********
Grupa glagola sa nastavcima: -αμαι, -ασαι, -αται, -όμαστε, -άστε, -ούνται
→ κοιμάμαι, φοβάμαι, θυμάμαι, λυπάμαι
*********
Β1 KONJUGACIJA
–ιέμαι, -ιέσαι, -ιέται, -ιόμαστε, -ιέστε/ιόσαστε, -ιούνται
αγαπιέμαι, αγαπιέσαι, αγαπιέται, αγαπιόμαστε, αγαπιέστε/αγαπιόσαστε, αγαπιούνται (volim se, voliš se, voli se, volimo se, volite se, vole se)
Isto se menjaju i svi drugi glagoli koji pripadaju B1 konjugaciji: μιλιέμαι, στεναχωριέμαι, αναρωτιέμαι…
Β2 KONJUGACIJA
– ούμαι, -είσαι, -είται, -ούμαστε, -είστε/ούσαστε, -ούνται
θεωρούμαι, θεωρείσαι, θεωρείται, θεωρούμαστε, θεωρείστε/θεωρούσαστε, θεωρούνται
Isto se menjaju i svi drugi glagoli koji pripadaju B2 konjugacija: εξηγούμαι, τηλεφωνούμαι, οδηγούμαι…
IMPERFEKAT/ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΣ
Α KONJUGACIJA
→ ομαι – όμουν(α), όσουν(α), όταν(ε), όμασταν, όσασταν, όνταν/ότανε
ντύνομαι → ντυνόμουν(α), ντυνόσουν(α), ντυνόταν(ε), ντυνόμασταν, ντυνόσασταν, ντύνονταν/ ντυνότανε
(oblačim se → oblačio-la sam se, oblačio-la si se, oblačio-la se, oblačili smo se, oblačili ste se, oblačili su se)
*********
κοιμάμαι→ κοιμόμουν(α), κοιμόσουν(α), κοιμόταν(ε), κοιμόμασταν, κοιμόσασταν, κοιμούνταν/ κοιμότανε/κοιμόντουσαν (spavao-la sam, spavao si..)
*********
Β1 KONJUGACIJA
→ ιέμαι – ιόμουν(α), ιόσουν(α), ιόταν(ε), ιόμασταν, ιόσασταν, ιόνταν/ιότανε
αγαπιέμαι → αγαπιόμουν(α), αγαπιόσουν(α), αγαπιόταν(ε), αγαπιόμασταν, αγαπιόσασταν, αγαπιόνταν/αγαπιόντουσαν
Β2 KONJUGACIJA
→ ούμαι – ούμουν(α), ούσουν(α), ούνταν(ε), ούμασταν, ούσασταν, ούνταν(ε)
θεωρούμαι → θεωρούμουν(α), θεωρούσουν(α), θεωρούνταν(ε), θεωρούμασταν, θεωρούσασταν, θεωρούνταν(ε)
*********
FUTUR TRAJNI/ΜΕΛΛΟΝΤΑΣ
θα + prezent → θα βάφομαι, θα πλένομαι, θα ντύνομαι, θα αγαπιόμαστε, θα θεωρείται..
KONJUKTIV PREZENTA
να + prezent → να πληρώνομαι, να μιλιέται, να θεωρούνται..
Možete li mi reći kako se prevodi polomio je?Hvala unapred
έσπασε
a na šta se tačno odnosi?
Na primer casu.Hvala Vam puno,pomogli ste mi,dobila sam prevod😃
Haha. E super onda. U tom slučaju će έσπασε το ποτήρι npr značiti i da se čaša polomila 😉