„Moj Krit“
IZDAVAČ: Globosino
BROJ STRANA: 212
PISMO: Ćirilica
GODINA IZDAVANJA: 2009.
“Veličina istorijskih zbivanja najčešće nosi nevidljivu, a duboku tragiku u dodiru s malim ljudima i njihovim sudbinama. Ovo je autentična, čulna, dirljiva saga o porodici koja je prinuđena da napusti svoj dom i korene nošena nejasnim i neumitnim vihorom istorije i otisne se u nepoznato – zemlju čiji jezik ne zna i kojoj emotivno ne pripada.
Mirisi i boje Krita, ostrva čudesne lepote i bogate prošlosti, na svakoj stranici ove uzbudljive knjige, kao zlatni okvir neke stare porodične slike, odišu tugom, dostojanstvom, čvrstinom, žalom za izgubljenom sigurnošću i srećom.
Moj Krit je majstorski napisan roman o jednom od najvažnijih poglavlja iz bliže istorije Turaka i Grka – razmeni stanovništva posle Lozanskog ugovora 1923. godine.
Iako prvenac moderne turske romansijerke Sabe Altinsaj, svojim raskošnim jezikom, neizbrisivim slikama, toplinom i zrelošću oživljava sve bogatstvo života jedne male sredine i njenih istorijski i sudbinski čvrsto povezanih žitelja. Iz mnoštva likova, pojedinačnih sudbina kritskih hrišćana i muslimana, kao glavni junak ovog nadahnutog dela izranja sâmo ostrvo Krit, ljubav koju prema njemu jednako dele i hrišćanska i muslimanska srca. I na koju podjednako imaju pravo. Ovo je i priča o toj ljubavi…”