10. lekcija – vreme, godišnja doba, meseci, datumi

ΠΟΙΑ ΕΙΝΑΙ Η ΑΓΑΠΗΜΕΝΗ ΣΟΥ ΕΠΟΧΗ ΤΟΥ ΧΡΟΝΟΥ;

 

 

1. Η αγαπημένη μου εποχή του χρόνου είναι το καλοκαίρι, γιατί το καλοκαίρι έχει πάντα ήλιο, σπάνια βρέχει, δεν έχει κρύο και κάνουμε μπάνιο στη θάλασσα και ηλιοθεραπεία στην παραλία.
Επίσης φοράμε ελαφριά ρούχα και τρώμε παγωτό.

(I agapimeni mu epohi tu hronu ine to kalokeri, jati to kalokeri ehi panda iljo, spania vrehi, den ehi krio ke kanume banjo sti thalasa ke iljotherapia stin paralia. Episis forame elafrja ruha ke trome pagoto)

= Moje omiljeno godišnje doba je LETO, zato što je leti uvek sunčano, retko kad pada kiša, nije hladno i kupamo se u moru i sunčamo na plaži. Takođe nosimo laganu odeću i jedemo sladoled)

*****

2. Εμένα πιο πολύ μου αρέσει ο χειμώνας, γιατί αγαπάω πολύ το χιόνι. Τον χειμώνα πάω με την οικογένειά μου στο βουνό και κάνουμε σκι. Με τον αδερφό μου πάντα φτιάχνουμε χιονάνθρωπο και παίζουμε χιονοπόλεμο. Προτιμώ το κρύο από την πολλή ζέστη.
Επίσης τον χειμώνα έρχεται ο Άι Βασίλης και μας φέρνει δώρα.

(Emena pjo poli mu aresi o himonas, jati agapao poli to hjoni. Ton himona pao me tin ikogenia mu sto vuno ke kanume ski. Me ton aderfo mu panda ftjahnume hjonanthropo ke pezume hjonopolemo. Protimo to krio apo tin poli zesti. Episis ton himona erhete o Ai Vasilis ke mas ferni dora)

= Meni se više sviđa ZIMA, jer mnogo volim sneg. Zimi idem s porodicom na planinu i skijamo. S bratom uvek pravim Sneška Belića i grudvam se. Više volim hladnoću od velike vrućine. Takođe zimi dolazi Božić Bata i donosi nam poklone.

*****

3. Εμένα πάντως μ’ αρέσει πιο πολύ η άνοιξη, γιατί δεν έχει ούτε πολύ κρύο ούτε πολλή ζέστη. Την άνοιξη η φύση ξυπνάει και γιορτάζουμε το Πάσχα και την Πρωτομαγιά.

(Emena pandos maresi pjo poli i aniksi, jati den ehi ute poli krio ute poli zesti. Tin aniksi i fisi ksipnai ke jortazume to Pasha ke tin Protomaja)

= Meni se pak više sviđa PROLEĆE, jer nije ni mnogo hladno ni mnogo vruće, priroda se budi i slavimo Uskrs i Prvi maj.

4. Εγώ αγαπάω το φθινόπωρο, γιατί το φθινόπωρο επιστρέφουμε στο σχολείο και βλέπω τους φίλους μου.
Μου αρέσουν η βροχή και τα ψημένα κάστανα.

(Ego agapao to fthinoporo, jati to fthinoporo epistrefume sto sholio ke vlepo tous filuz mu. Mu aresun i vrohi ke ta psimena kastana)

= Meni se sviđa JESEN, jer se vraćamo u školu i viđam svoje drugare. Volim kišu i pečeno kestenje.

 

______________________________________________________

ΤΙ ΚΑΙΡΟ ΚΑΝΕΙ/ΕΧΕΙ ΣΗΜΕΡΑ; = KAKVO JE VREME DANAS? 

Σήμερα έχει πολύ καλό καιρό. Έχει ήλιο και 25 βαθμούς, δε φυσάει, δεν έχει συννεφιά και δεν κάνει κρύο. Μου αρέσει τέτοιος καιρός. Εσένα; 

-Εμένα πιο πολύ μ’ αρέσει όταν βρέχει ή χιονίζει. Και δε μου αρέσει όταν έχει πολλή ζέστη.

(TI KERO EHI/KANI SIMERA?
Simera ehi poli kalo kero. Ehi iljo ke ikosi pende vathmus, de fisai, den ehi sinefja ke den kani krio. Mu aresi tetjos keros. Esena?
-Emena pjo poli maresi otan vrehi i hjonizi. Ke de mu aresi otan ehi poli zesti.)

= Danas je veoma lepo vreme. Sunčano je i ima 25 stepeni. Ne duva vetar, nema oblaka i nije hladno. Volim ovakvo vreme. A ti?
-Meni se više sviđa kad pada kiša ili sneg. I ne sviđa mi se kad je mnogo toplo/vruće

______________________________________________________

ΤΙ ΚΑΙΡΟ ΕΧΕΙ;

Έχει καλό/ωραίο ≠ άσχημο καιρό. (Lepo je ≠ ružno vreme)

Τι καιρό κάνει; – Κάνει κρύο/ζέστη. (Kakvo je vreme? – Hladno je/Toplo je)

___________________________________________________

ΤΙ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΕΧΕΙ;  

(Ti thermokrasia ehi?)
= KOLIKO JE STEPENI?

Έχει 20 βαθμούς (Κελσίου)
(Ehi ikosi vathmus Kelsiu)
= 20 je stepeni (Celzijusa)

Έχει μείον 10 βαθμούς = 10 βαθμούς υπό το μηδέν 

(Ehi mion deka vathmus = deka vathmus ipo to miden)
= Stepeni je minus 10 = 10 stepeni ispod nule

___________________________________________________

ΟΙ ΜΗΝΕΣ ΤΟΥ ΧΡΟΝΟΥ


ο Ιανουάριος (o ianuarios ) – τον Ιανουάριο (ton ianuario = u januaru)
ο Φεβρουάριος (o fevruarios) – τον Φεβρουάριο (ton fevruario)
ο Μάρτιος (o martios) – τον Μάρτιο (ton martio)
ο Απρίλιος (o aprilios) – τον Απρίλιο (ton aprilio)
ο Μάιος (o maios) – τον Μάιο (ton maio)
ο Ιούνιος (o Iunios) – τον Ιούνιο (ton iunio)
ο Ιούλιος (o iulios) – τον Ιούλιο (ton iulio)
ο Αύγουστος (o avgustos) – τον Αύγουστο (ton avgusto)
ο Σεπτέμβριος (o septemvrios) – τον Σεπτέμβριο (ton septemvrio)
ο Οκτώβριος (o oktovrios) – τον Οκτώβριο (ton oktovrio)
ο Νοέμβριος (o noemvrios) – τον Νοέμβριο (ton noemrvio)
ο Δεκέμβριος (o dekemvrios) – τον Δεκέμβριο (ton dekemvrio)

___________________________________________________

ΤΙ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΕΧΟΥΜΕ ΣΗΜΕΡΑ = ΠΟΣΕΣ ΤΟΥ ΜΗΝΟΣ ΕΧΟΥΜΕ ΣΗΜΕΡΑ;
=
KOJI JE DANAS DATUM?  


Σήμερα έχουμε 15 του μηνός. 

(Simera ehume dekapende tu minos)
= Danas je petnaesti (ovog meseca)

Σήμερα έχουμε 20 Αυγούστου. 

(Simera ehume ikosi avgustu)
= Danas je 20. avgust

Σήμερα έχουμε 25 Δεκεμβρίου. 

(Simera ehume ikosi pende dekemvriu)
= Danas je 25. decembar

  • Έχω γενέθλια τον Απρίλιο. – Έχω γενέθλια στις 6 Απριλίου
    (Eho genethlia ton aprilio – Eho genethlia stis eksi apriliu)
    =Rođendan mi je u aprilu. – Rođendan mi je 6. aprila
  • Γιορτάζουμε τα Χριστούγεννα τον Δεκέμβριο. – Γιορτάζουμε τα Χριστούγεννα στις 25 Δεκεμβρίου
    (Jortazume ta hristugena ton dekemvrio – Jortazume ta hristugena stis ikosi pende dekemvriu)
    = Slavimo Božić u decembru. – Slavimo Božić 25. decembra
  • Έχει γιορτή τον Αύγουστο. – Έχει γιορτή στις 15 Αυγούστου
    (Ehi jorti ton avgusto – Ehi jorti stis dekapende avgustu)
    (Imam imendan u avgustu. – Imam imendan 15. avgusta)
  • Έχω άδεια τον Ιούλιο. – Έχω άδεια από τις 10 ώς τις 20 Ιουλίου 
    (Eho adia ton iulio – Eho adia apo tis deka os tis ikosi iuliu)
    =Imam odmor u julu. – Imam odmor od 10. do 20. jula

____________________________________________________

OSNOVNI I REDNI BROJEVI (do 100)

Casovi grckog

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *