Sujeverja
I Grci su, kao i Srbi, sujeveran narod, pa tako veruju da:
- BOSILJAK ČUVA KUĆU (zato ćete pored praga ispred svake kuće naići na saksiju s bosiljkom – a uspešno se bori i s komarcima!)
- BELI LUK takođe čuva od kletvi i uroka
- treba PREGRISTI jezik kada se izgovori nešto loše, da ga ne bismo prizvali. (Φάε τη γλώσσα σου!)
-iz istog razloga se treba POMERITI SA MESTA
(Κουνήσου απ’ τη θέση σου!)
-ali i KUCNUTI U DRVO (Χτύπα ξύλο!) - ako dvoje ljudi izgovori istu reč ili rečenicu u isto vreme, treba da dodirnu bilo koju stvar crvene boje, da se ne bi posvađali (πιάσε κόκκινο!)
- ako nas SVRBI desni dlan, dobićemo pare. Ako nas svrbi levi, daćemo ih.
- pare nam se smeše i ako PROSPEMO KAFU.
- je baksuz prekrstiti viljušku i nož u tanjiru
- ako ne želimo da nam se neko vrati u kuću (nepoželjan gost), treba za njim prosuti vodu. *Ako to ne uspe, sledeći put je potrebno baciti so (to će ga oterati zasvagda!)
- se ČAŠE ne kucaju i ne nazdravlja se PRAZNOM ČAŠOM ili čašom u kojoj je samo voda, jer će to doneti maler
- ako se nekoj osobi udeli kompliment, treba je “pljunuti” kako je ne bismo urekli. I to tri puta – φτου φτου φτου:) https://www.grcki.com/urokljivo-oko/
- ako neko ŠTUCA, znači da ga u tom trenutku ogovaraju
- ako nekome zuji u ušima, znači da će dobiti vest, ako ga svrbi nos – da će se ljutiti, a ako mu “igra” oko, da će sresti nekoga.
- urok ili bilo kakva kletva ne pogađaju ljude koji su rođeni u SUBOTU (naziv za njih → Σαββατογεννημένοι = Subotnjaci)
- utorak, a ne petak 13. je BAKSUZAN DAN (https://www.grcki.com/utorak-13/)
- od gosta koji u novoj godini prvi kroči u kuću (položenik) zavisiće sreća i uspeh porodice tokom cele godine