Poslovice

Α Αν δεν πάθεις, δε θα μάθεις = Bez muke nema nauke Αν έχεις τύχη διάβαινε και ριζικό περπάτει = Sreća prati hrabre Άπλωνε τα πόδια σου κατά το πάπλωμά σου = Pruži se koliki ti je gruber Β Βουνό με βουνό δε σμίγει = Brdo se s brdom ne može sastaviti (a živi se ljudi sastanu) Γ Γελάει καλύτερα όποιος γελάει τελευταίος = Ko se zadnji smeje, najslađe se smeje Δ Δεν είναι κάθε μέρα του Αϊ Βασίλη = Nije svaki dan Badnji dan Δεν υπάρχει καπνός χωρίς φωτιά = Gde ima dima, tu ima i vatre E Ένα μήλο την ημέρα το γιατρό τον κάνει πέρα = Jabuka na dan, lekar iz kuće van Ένα χελιδόνι δε φέρνει

» Read more

5. lekcija – brojevi, sati, dani

1.Συγνώμη, κύριε, τι ώρα είναι;  – Ή ώρα είναι μία ακριβώς. – Ευχαριστώ! (Signomi, kirie, ti ora ine? – I ora ine mia akrivos. – Efharisto!) = Izvinite, gospodine, koliko je sati? – Sati je tačno jedan. – Hvala! 2. Συγνώμη, κυρία, μήπως ξέρετε τι ώρα είναι;  – Η ώρα είναι δύο και δέκα. – Ευχαριστώ πολύ! (Signomi, kiria, mipos kserete ti ora ine? – I ora ine dio ke deka. – Efharisto poli!) = Izvinite, gospođo, možda znate/da ne znate možda koliko je sati? – Sati je dva i deset. – Hvala/Zahvaljujem puno! 3. Νίκο, μήπως ξέρεις τι ώρα έχουμε μάθημα;  – Έχουμε μάθημα στις τρεις και μισή. – Ευχαριστώ. (Niko, mipos kseris ti ora ehume mathima? – Ehume

» Read more

4. lekcija – prisvojne, upitne i pokazne zamenice

Α 1.Ποιος είναι αυτός;  – Αυτός είναι ο Νίκος.  (Pjos ine aftos? – Aftos ine o Nikos) = Ko je on/ovo? – Ovo je Nikos. 2. Ποιος είναι αυτός;  – Αυτός είναι ένας Έλληνας.  (Pjos ine aftos? – Aftos ine enas Elinas) = Ko je ovo? – Ovo je jedan Grk. 3. Ποιος είναι αυτός;  – Αυτός είναι ο κύριος Παπαδόπουλος.  (Pjos ine aftos? – Aftos ine o kirios Papadopulos) = Ko je ovo? – Ovo je gospodin Papadopulos. 4. Ποιος είναι αυτός;  – Αυτός είναι ένας φίλος μου από την Ελλάδα.  (Pjos ine aftos? – Aftos ine enas filoz mu apo tin Elada) = Ko je ovo? – Ovo je jedan moj prijatelj iz Grčke. 5. Ποιος είναι αυτός

» Read more

2. lekcija – imenice 1 jednina, predlozi

 1-10 1.Εγώ είμαι Έλληνας από τον Βόλο.  (Ego ime Elinas apo ton Volo) = Ja sam Grk iz Volosa. 2. Εγώ είμαι Ελληνίδα από την Αθήνα.  (Ego ime Elinida apo tin Athina) = Ja sam Grkinja iz Atine. 3. Εγώ είμαι Σέρβος από το Βελιγράδι.  (Ego ime Servos apo to Veligradi) = Ja sam Srbin iz Beograda 4. Από πού είσαι;  – Είμαι από την Καλαμάτα.   (Apo pu ise? – Ime apo tin Kalamata) = Odakle si? – Ja sam iz Kalamate/Iz Kalamate sam 5. Από πού είσαι;  -Είμαι από την Καβάλα.  (Apo pu ise? – Ime apo tin Kavala) = Odakle si? – Ja sam iz Kavale/Iz Kavale sam. 6. Από πού είναι ο Μπεν; – Είναι από

» Read more

AKCENTOVANJE

Na svakoj grčkoj višesložnoj reči iznad samoglasnika stoji akcenat ’ koji nam pomaže da zaključimo koji je slog u reči potrebno naglasiti, i tako nikad nismo u dilemi kako se određena reč izgovara. Nekoliko pravila akcentovanja   1. Sve višesložne grčke reči se akcentuju ukoliko su napisane malim slovom εγώ – ego, μαμά – mama, αστέρι – asteri   2. Ukoliko je reč napisana samo velikim slovima, ona se ne akcentuje ΑΘΗΝΑ, ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚH, ΚΑΒΑΛΑ, ΠΡΟΣΟΧΗ   3. Ukoliko je u pitanju reč koja počinje velikim slovom, i baš je to slovo potrebno akcentovati, akcenat se u tom slučaju stavlja ispred, a ne iznad slova Έλληνας 4. Ima i jednosložnih reči koje se akcentuju iz razloga što postoje iste takve bez

» Read more

Η    Κ  Ο  Κ  Κ  Ι  Ν  Ο  Σ  Κ  Ο  Υ  Φ  Ι  Τ  Σ  Α Κάποτε, στην άκρη ενός δάσους, ζούσε με τη μαμά του ένα όμορφο κοριτσάκι. Την έλεγαν Κοκκινοσκουφίτσα επειδή φορούσε συνέχεια ένα κόκκινο σκουφάκι που της είχε χαρίσει η γιαγιά της. Μια μέρα η μαμά της, της είπε «Κοκκινοσκουφίτσα μου η γιαγιά είναι άρρωστη. Πήγαινε να τη δεις και πάρε να της δώσεις αυτό το καλαθάκι που ετοίμασα. Πρόσεχε όμως γιατί στο δάσος ζει ο κακός λύκος και είναι πολύ επικίνδυνος » Η Κοκκινοσκουφίτσα ξεκίνησε χαρούμενη για το σπίτι της γιαγιάς που ήταν στην άλλη άκρη του δάσους. Ξάφνου, ενώ μάζευε λουλούδια για τη γιαγιά της πετάγεται μπροστά της ο κακός λύκος. “Γεια σου, όμορφο

» Read more

Pepeljuga

Η  Σ Τ Α Χ Τ Ο Π Ο Υ Τ Α Ζούσε κάποτε σε μια μακρινή χώρα ένας καλός κι ευγενικός έμπορος (trgovac) με τη γυναίκα του και τη μικρή τους κόρη. Η γυναίκα του όμως αρρώστησε και πέθανε κι ο άντρας της αποφάσισε να ξαναπαντρευτεί, για να έχει η αγαπημένη του κόρη μια μητέρα. Δεν ήξερε όμως τι τον περίμενε… Η νέα του γυναίκα ήταν κακιά και φαντασμένη και οι δύο της κόρες ήταν όμορφες στην όψη (na pogled), μα άσχημες στην καρδιά. Δεν πέρασε λίγος καιρός και ο έμπορος έπρεπε να φύγει για ένα μακρινό ταξίδι. Έτσι άφησε την κόρη του μόνη με τη μητριά (maćeha) και τις δυο της κόρες. Μόλις έφυγε ο πατέρας της η

» Read more

Ružno pače

Τ Ο   Α Σ Χ Η Μ Ο Π Α Π Ο   Μια φορά κι έναν καιρό ζούσε σ’ ένα καταπράσινο αγρόκτημα (imanje) μια πάπια (patka). Είχε φτιάξει ανάμεσα σε κάτι καλάμια (bambusi) μια μικρή φωλιά (gnezdo) κι εκεί κλωσούσε (polagala) τα αυγά της. Κάθε μέρα καθόταν ώρες ολόκληρες πάνω στα αβγουλάκια, τα ζέσταινε και περίμενε πως και πως να βγουν από μέσα τους τα μικρά παπάκια. Ώσπου μια μέρα τα αυγά άρχισαν να ραγίζουν κι από μέσα ξεπρόβαλαν όμορφα, κίτρινα παπάκια. Η πάπια καμάρωνε (ponosila, dičila) τα παιδάκια της, αλλά κοιτούσε με ανησυχία ένα αυγό που δεν είχε ακόμα σπάσει… Όταν έσπασε από μέσα δε βγήκε ένα παπάκι όπως τα προηγούμενα! Η πάπια κοίταξε με περιέργεια αυτό το

» Read more
1 44 45 46 47