Τους είπες πως – Μαλού

ΤΟΥΣ ΕΙΠΕΣ ΠΩΣ – Μαλού

Το εγώ σου και το πείσμα σου δε θέλεις να τ’ αφήσεις

νομίζεις είσαι δυνατός και ζορικά λυγίζεις

κορόνα στο  σου

με είχες, μη μιλήσεις

κι αν λες σε όλους γύρω σου – δε μ’ έχεις αγαπήσει

* * * * *

Τους είπες πως τα βράδια σου εμένα μόνο θέλεις

στις δύσκολες τις  σου

εμένανε γυρεύεις

Τους είπες πως τηλέφωνα με παίρνεις μες στις νύχτες

γιατί έτσι ξέρουν ν’ αγαπούν μονάχα οι 

* * * * *

Κόμματια είμαι για σένανε αλλού όταν κοιτάς

κι αν κάποτε   θα σπάσει η καρδιά

Αυτά πάντα μου  , εσύ κι άλλη καμιά

κι αν δήθεν τώρα  θυμάμαι εγώ καλά

* * * * *

Τους είπες πως τα βράδια σου εμένα μόνο θέλεις

στις δύσκολες τις  σου

εμένανε γυρεύεις

Τους είπες πως τήλεφωνα με παίρνεις μες στις νύχτες

γιατί έτσι ξέρουν ν’ αγαπούν μονάχα οι 


_____________________________________

REKAO SI IM

Tvoj ego i inat ne želiš da ostaviš
misliš da si jak i da te je teško slomiti
tretirao si me kao kraljicu, i zato ćuti
a svima okolo govoriš da me nisi voleo

***
Rekao si im da noćima samo mene želiš
da u teškim trenucima mene tražiš
rekao si im da me noćima zoveš
zato što mangupi samo tako znaju da vole
***
“Raspadam se na komade kad gledaš druge
i ako ikada raskinemo, slomiće mi se srce”
to si mi stalno govorio, “Ti i nijedna druga”
i ako si sad navodno zaboravio, pamtim ja dobro
***
Rekao si im da noćima samo mene želiš
da u teškim trenucima mene tražiš
rekao si im da me noćima zoveš
zato što mangupi samo tako znaju da vole.
______________________________________
R E Č N I K

εγώ – το εγώ = ο εγωισμός = ego, egoizam
πείσμα, το = γινάτι, το = inat
ζόρι, το – ζορίζω – ζορικά = sila – silim, primoravam – na silu, teško
λυγίζω = povijam se, klonem, popuštam
κορόνα, η = kruna
αλήτης, ο = mangup, frajer, bitanga
κομμάτι, το *είμαι κομμάτια = komad *raspadam se, mrtav sam umoran/pijan
δήθεν = kao, tobože, kobajagi, navodno

Casovi grckog

Leave a Reply

Your email address will not be published.