Μη μου θυμώνεις, μάτια μου – Γιώργος Νταλάρας
ΜΗ ΜΟΥ ΘΥΜΩΝΕΙΣ, ΜΑΤΙΑ ΜΟΥ
Μη μου θυμώνεις μάτια μου
που φεύγω για τα ξένα
πουλί θα γίνω και θα ‘ρθω
πάλι κοντά σ΄εσένα
Άνοιξ’ το παραθύρι σου
ξανθέ βασιλικέ μου
και με γλυκό χαμόγελο
μια καληνύχτα, πες μου
Μη μου θυμώνεις μάτια μου
τώρα που θα σ’ αφήσω
κι έλα για λίγο να σε δω
να σ’ αποχαιρετήσω
Άνοιξ’ το παραθύρι σου
ξανθέ βασιλικέ μου
και με γλυκό χαμόγελο
μια καληνύχτα, πες μου
Ne ljuti se na mene, oko moje
što u tuđinu odlazim
ptica ću postati
i ponovo ću tebi doći
Otvori prozor
plavokosi bosiljku moj
I slatkim osmehom
poželi mi “laku noć”
Ne ljuti se na mene, oko moje
što ću te sada napustiti
i dođi na kratko, da te vidim
da se od tebe oprostim..
Otvori prozor
plavokosi bosiljku moj
I slatkim osmehom
poželi mi “laku noć”
_________________________
REČI
θυμώνω = ljutim se
μάτι, το – *μάτια μου = oko – oko/oči moje
φεύγω = odlazim, idem
ξένος, -η – *ξένα, τα = stran, stranac – inostranstvo, tuđina
πουλί, το = ptica
γίνομαι – έγινα – θα γίνω = postajem – postao/la sam – postaću
έρχομαι – ήρθα – θα έρθω/θα ΄ρθω = dolazim – došao/la sam – doći ću
πάλι = opet, ponovo
κοντά – *κοντά σου = blizu – blizu tebe, kraj tebe, uz tebe
ανοίγω – άνοιξα – άνοιξε! = otvaram – otvorio/la sam – otvori!
παραθύρι, το = παράθυρο, το = prozor
ξανθός, -ιά = plav – plava/plavuša
βασιλικός, ο = bosiljak
γλυκός, -ιά = sladak, -slatka
χαμόγελο, το – χαμογελάω = osmeh – osmehujem se, smešim se
αφήνω – άφησα – θα αφήσω = ostavljam, puštam
λίγο = malo
*για λίγο – σε λίγο = na kratko – uskoro
χαιρετώ – αποχαιρετώ = pozdravljam – opraštam se