Θέλω κοντά σου να μείνω – Ελευθερία Αρβανιτάκη

ΘΕΛΩ ΚΟΝΤΑ ΣΟΥ ΝΑ ΜΕΙΝΩ

Δε ζω χωρίς εσένα ούτε λεπτό

αγάπη μου, της μοίρας ήταν

_____________________

Θέλω κοντά σου να μείνω

Θέλω σου να γίνω

Κάθε πληγή ν’ απαλύνω

Που σε πονά

Τα μου να κλείνω

Να με φιλάς και να σβήνω

Θέλω κοντά σου να μείνω

_________________________

Σε νιώθω, σε λατρεύω και σε

κι αν κάποτε σε χάσω, θα

_________________________

Θέλω κοντά σου να μείνω

Θέλω σου

να γίνω

Κάθε πληγή ν’ απαλύνω

Που σε πονά

Τα μου να κλείνω

Να με φιλάς και να σβήνω

Θέλω κοντά σου να μείνω

______________________________

ΘΕΛΩ ΚΟΝΤΑ ΣΟΥ ΝΑ ΜΕΙΝΩ

Δε ζω χωρίς εσένα ούτε λεπτό

αγάπη μου, της μοίρας ήταν γραφτό

_____________________

Θέλω κοντά σου να μείνω

Θέλω σκιά σου να γίνω

Κάθε πληγή ν’ απαλύνω

Που σε πονά

Τα βλέφαρά μου να κλείνω

Να με φιλάς και να σβήνω

Θέλω κοντά σου να μείνω παντοτινά

_________________________

Σε νιώθω, σε λατρεύω και σε ποθώ

κι αν κάποτε σε χάσω, θα τρελαθώ

_________________________

Θέλω κοντά σου να μείνω

Θέλω σου σκιά να γίνω

Κάθε πληγή ν’ απαλύνω

Που σε πονά

Τα βλέφαρά μου να κλείνω

Να με φιλάς και να σβήνω

Θέλω κοντά σου να μείνω παντοτινά

ŽELIM KRAJ TEBE DA OSTANEM

Ne mogu da živim bez tebe, ni tren

Ljubavi, sudbina je tako htela

_________________________

Želim kraj tebe da ostanem

Želim senka tvoja da postanem

Svaku ranu da ublažim

Koja te zaboli

Oči da sklopim

Da me ljubiš i ja da se topim

Želim kraj tebe da ostanem zauvek

__________________________

Osećam te, obožavam te, za tobom žudim

i ako te ikada izgubim, ima da poludim

___________________________

Želim kraj tebe da ostanem

Želim senka tvoja da postanem

Svaku ranu da ti iscelim

Koja te zaboli

Oči da sklopim

Da me ljubiš i ja da se topim

Želim kraj tebe da ostanem zauvek

_________________________

REČNIK

μοίρα, η = γραφτό, το = πεπρωμένο, το = sudbina
σκιά, η = senka
πληγή, η = rana, povreda
απαλύνω = ublažavam
βλέφαρο, το – βλεφαρίδα, η = kapak – trepavica
πάντα – για πάντα = παντοτινά = uvek – zauvek – večno
λατρεύω = obožavam
πόθος, ο – ποθώ = želim, žudim
τρελαίνομαι = ludim

 

Casovi grckog

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *